The fierce wildfires across the Los Angeles area in Southern California of the United States have killed at least 27 people ...
南加州的消防员星期一 (1月13日)正在努力控制洛杉矶地区多处重大野火,天气预报同时警告,新一轮强风可能导致“火势爆炸式增长”。 国家气象局警告,新的强风威胁最担心的时间将从星期一晚持续到星期三上午,预计持续风速将达每小时80 ...
据加州消防局(Cal Fire)称,第五场大火于当地时间周三早晨6:15左右在恩西诺(Encino)的塞普尔维达盆地野生动物保护区(Sepulveda Basin Wildlife Reserve)附近燃起,目前已烧毁约75英亩土地。
LOS ANGELES, Jan. 13 (Xinhua) -- About 92,000 people remain under mandatory evacuation orders due to the Los Angeles ...
你说说洛杉矶山火好的到底是什么?好的是特朗普和加州州长辩论尽显民主之光?还是市民尽力救下国旗体现爱国真情?还是消防栓里的水自由的跑到了资本家的口袋里?火现在还没灭哦,要谈新闻自由的话不如把火灭了再谈,fw美国没法救灾也就只能报道一下了 https:/ ...
LOS ANGELES, Jan. 14 (Xinhua) -- Firefighters continued to work overnight to contain wildfires in greater Los Angeles, with "particularly dangerous" winds warning in effect through Wednesday.
LA Arts Community Fire Relief Fund, un fondo di soccorso di emergenza da 12 milioni per artisti e operatori artistici in ...
California governor Gavin Newsom declared a state of emergency on Tuesday after around 30,000 people were ordered to evacuate ...