The fierce wildfires across the Los Angeles area in Southern California of the United States have killed at least 27 people ...
习近平指出,中摩建交30年来,两国关系实现长足发展。双方坚持真诚友好、平等相待,政治互信和传统友谊持续深化,通信、环保、体育、艺术等领域合作富有特色、成果丰硕,成为不同幅员、不同历史文化、不同社会制度国家友好相处、共同发展的典范。我高度重视中摩关系发展,愿同阿尔贝二世亲王一道努力,以两国建交30周年为新起点,推动中摩关系不断取得新进展,更好造福两国人民。
Estos cuerpos privados de bomberos estarían cobrando hasta 2.000 dólares la hora por proteger, con sus propios equipos, las ...
LOS ANGELES, Jan. 14 (Xinhua) -- Firefighters continued to work overnight to contain wildfires in greater Los Angeles, with "particularly dangerous" winds warning in effect through Wednesday.
LOS ANGELES, Jan. 13 (Xinhua) -- About 92,000 people remain under mandatory evacuation orders due to the Los Angeles ...
周三在好莱坞山爆发的“日落大火”在烧毁了约17公顷土地后得到控制。这场大火一度威胁到好莱坞露天剧场和TCL中国剧院等地标性建筑。周五早间在洛杉矶市中心西北部的格拉纳达山爆发的阿切尔大火在烧毁了约7.6公顷土地后得到了完全控制。
O Condado de Los Angeles está lidando com uma das crises de incêndios florestais mais destrutivas de sua história, enquanto ...
Seis días después, las llamas siguen sin dar tregua a Los Ángeles. Los incendios, que ya se han cobrado la vida de 16 ...
La Presidenta, Claudia Sheinbaum Pardo, informó que hoy partió un grupo de ayuda humanitaria del Gobierno de México a California, Estados ...
Incêndios devastadores estão assolando a área de Los Angeles, no sul da Califórnia, ceifando vidas e forçando dezenas de ...