The fierce wildfires across the Los Angeles area in Southern California of the United States have killed at least 27 people ...
LOS ANGELES, Jan. 13 (Xinhua) -- About 92,000 people remain under mandatory evacuation orders due to the Los Angeles ...
California governor Gavin Newsom declared a state of emergency on Tuesday after around 30,000 people were ordered to evacuate ...
LA Arts Community Fire Relief Fund, un fondo di soccorso di emergenza da 12 milioni per artisti e operatori artistici in ...
据加州消防局(Cal Fire)称,第五场大火于当地时间周三早晨6:15左右在恩西诺(Encino)的塞普尔维达盆地野生动物保护区(Sepulveda Basin Wildlife Reserve)附近燃起,目前已烧毁约75英亩土地。
极端气候的衝击日益明显,2023年,加州出现冬季暴雨,隔年又陆续遭遇史上最热夏季、最乾雨季,使乾旱席卷南加州,当初受冬季暴雨「灌溉」长出的植被,犹如乾燥环境中的火种,成了近期洛杉矶野火一发不可收拾的原因之一。
LOS ANGELES, Jan. 14 (Xinhua) -- Firefighters continued to work overnight to contain wildfires in greater Los Angeles, with "particularly dangerous" winds warning in effect through Wednesday.
今天早晨,南加州的第5场野火——伍德利大火(Woodley Fire)——在洛杉矶县爆发,为已经陷入混乱的地区再添一场灾难。过去的24小时内,罕见强风助长火灾迅速蔓延,吞噬了大片土地,迫使成千上万居民撤离家园。
南加州的消防员星期一 (1月13日)正在努力控制洛杉矶地区多处重大野火,天气预报同时警告,新一轮强风可能导致“火势爆炸式增长”。 国家气象局警告,新的强风威胁最担心的时间将从星期一晚持续到星期三上午,预计持续风速将达每小时80 ...
Incêndios devastadores estão assolando a área de Los Angeles, no sul da Califórnia, ceifando vidas e forçando dezenas de ...
Página|12 on MSN5 天
(Foto de Xinhua/Gao Chuling)
Al menos 16 personas han muerto por el fuego mientras miles de bomberos apuran su batalla contra la propagación de las llamas ...