O presidente dos EUA, Donald Trump, atacou na quinta-feira o ex-presidente Joe Biden e as políticas de Diversidade, Equidade e Inclusão (DEI) depois que um jato regional da American Airlines colidiu n ...
投票给卡玛拉·哈里斯的选民表示,他们不喜欢特朗普的许多选择,特别是在气候、卫生方面,以及他赦免因1月6日国会大厦骚乱而被定罪的支持者的决定。其他人质疑谁可能影响特朗普未来的行动。
O presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, assinou na segunda-feira, primeiro dia de sua segunda presidência, um número ...
On January 20, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States. Immediately afterward, he began to implement a series of "America First" policies. In terms of international trade, ...
当地时间1月20日,78岁的特朗普(Donald Trump)在美国首都华盛顿宣誓就职,成为美国第47任总统。他的就职使其超过四年前的拜登(Joe Biden),成为美国有史以来最年长的就任总统,他也是继19世纪的克利夫兰(Grover ...
Newly inaugurated US President Donald Trump ordered a 75-day pause on enforcing a law that would effectively ban TikTok, ...
US President Donald Trump late Monday signed an executive order to pull the United States out of the Paris climate accord.
Donald Trump se ha convertido este lunes en el presidente número 47 de Estados Unidos tras una ceremonia de investidura en la ...
美国总统乔·拜登(Joe Biden)星期一(1月20日)在其任期最后一天,宣布对共和党籍继任者唐纳德·特朗普(Donald Trump)可能实施打击报复的一些对象给予预防性豁免,人员包括前共和党籍联邦众议员利兹·钱尼(Liz ...
美国总统拜登周一(20日)于白宫前迎接美国候任总统川普会面,正式展开权力交接,川普与妻子梅兰妮亚(Melania Trump)牵手登上白宫前台阶,拜登与第一夫人吉儿(Jill Biden)在门口迎接,拜登对川普说:「欢迎回家 ...
东非国家肯尼亚密切关注特朗普在就职总统后的美国政策。美国在2023年已成为肯尼亚的第五大出口市场。这是由于即将在2025年09月到期的《非洲增长与机会法》(AGOA)使得肯尼亚产品出口美国可以享有免税。特朗普再次入主白宫可能会影响到这一法案的更新。肯 ...
Tutti gli occhi del mondo sull'Inauguration Day e il ritorno ufficiale di Donald Trump alla Casa Bianca. Il suo discorso farà capire come sarà Trump 2.0 ...